[Lyric&Trans] 별이되어 (Become a Star) - 황보라 (HwangBora)

posted on 15 Apr 2012 14:46 by my-me-world in SONG directory Entertainment, Asian
 
 
 
 
Song: 별이되어 (Become a Star)
 
Artist: 황보라 (HwangBora)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
- - - -
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

눈 감으면 언제나 그 곳에
นุน กัม-อือ-มยอน ออน-เจ-นา คือ โก-เซ
หากเมื่อไหร่ที่หลับตา... ฉันจะอยู่ตรงนั้น


아련한 빛으로 날 비추고
(อา-รยอ-นัน บิช-ชือ-โร นัล บิ-ชู-โก)
ฉันที่ส่องแสงสลัว


어지럽게 흩어진 시간들
(ออ-จี-รอบ-เก ฮือ-ทอ-จิน ชี-กัน-ดึล)
ช่วงเวลาที่กระจัดกระจายไปทั่ว


들뜬 호흡 모두 쉬게 해
(ตึล-ทึน โฮ-ฮึบ โม-ดู ชวี-เก แฮ)
ทำให้ลมหายใจที่เต็มไปด้วยความตระหนก สงบลง 

 

 

 

 

 

 


난 난 어둠 속에 너의 꿈길을 밝혀 줄께
(นัน นัน ออ-ดุม โซ-เก นอ-เย กุม-กิ-รึล บัก-กยอ จุล-เค)
ฉัน... ฉันจะส่องแสงให้แก่ทางเดินอันมืดมนในความฝันของเธอ


깊은 밤 슬픔 속에 잠든 널 지키는 별이 되어
(กิบ-พึน บัม ซึล-พึน โซ-เก ชัม-ดึล นอล จี-คี-นึน บยอล-ลี ทเว-ออ)
เป็นดวงดาว ที่ปกป้องเธอจากความเศร้าของคืนมืด

 

 

 

 

 

 

 

 

손 닿을 듯 언제나 그곳에
(ซน ทา-ฮึล ทึช ออน-เจ-นา คือ-โก-เซ)
ฉันอยู่ใกล้ๆ... ตรงนั้นเสมอ 


잊혀진 기억을 부르고
(อิ-ชยอ-จิน กี-ออ-กึล พู-รือ-โก)
ฉันร้องเรียกความทรงจำทีถูกลืมเหล่านั้น


저 먼 길을 헤메는 사람들
(ชอ มอน กิ-รึล เฮ-เม-นึน ซา-รัม-ดึล)
และผู้คนที่เดินหลงอยู่ในทางอันแสนไกล


갈 곳 잃은 발길 인도해
(คัล กซ อิ-รึล บัล-กิล อิน-โด-แฮ)
ฉันจะนำทางไปยังหนทางที่ถูกต้อง

 

 

 

 

 

 

 

 

난 난 너의 곁에 작은 꿈을 지켜 갈께 
(นัน นัน นอ-เย กยอท-เท จัก-กึน กุม-มึล จี-คยอ กัล-เก)
ฉัน... ฉันจะปกป้องฝันน้อยๆของเธออยู่ข้างๆ


홀로 긴 여정 속에 지쳐 잠든 너의 그 별이 되어
(ฮุล-โร กิน ยอ-จอง โซ-เก จี-จยอ ชัม-ดึน นอ-เย คือ บยอล-ลี ทเว-ออ)
เป็นดวงดาว ให้เธอได้หลับไหลหลังจากเดินทางมาเหน็ดเหนื่อย

 

 

 

 

 

 

 

난 난 어둠 속에 너의 꿈길을 밝혀 줄께
(นัน นัน ออ-ดุม โซ-เก นอ-เย กุม-กิ-รึล บัก-กยอ จุล-เค)
ฉัน... ฉันจะส่องแสงให้แก่ทางเดินอันมืดมนในความฝันของเธอ


깊은 밤 슬픔 속에 잠든 널 지키는 별이 되어
(กิบ-พึน บัม ซึล-พึน โซ-เก ชัม-ดึล นอล จี-คี-นึน บยอล-ลี ทเว-ออ)
เป็นดวงดาว ที่ปกป้องเธอจากความเศร้าของคืนมืด


난 난 너의 곁에 작은 꿈을 지켜 갈께 
(นัน นัน นอ-เย กยอท-เท จัก-กึน กุม-มึล จี-คยอ กัล-เก)

ฉัน... ฉันจะปกป้องฝันน้อยๆของเธออยู่ข้างๆ


홀로 긴 여정 속에 지쳐 잠든 너의 그 별이 되어
(ฮุล-โร กิน ยอ-จอง โซ-เก จี-จยอ ชัม-ดึน นอ-เย คือ บยอล-ลี ทเว-ออ)

เป็นดวงดาว ให้เธอได้หลับไหลหลังจากเดินทางมาเหน็ดเหนื่อย









 

- - - -

 

KR Lyrics : Lyrical movement.

ENG Trans : Lyrical movement.

TH version : http://my-me-world.exteen.com

Please Take out With FULL CREDIT!

 

 

 


 

 

บัวบึ๋ย's Talk

ใครอยาก ล่องลอยออกไปนอกอวกาศ ต้องเพลงนี้เลยค่ะ ฮ่าๆๆๆๆๆ
ชอบทั้งเพลงเลยสำหรับเพลงนี้ เนื้อหาก็เศร้าเล็กๆ พอจะเอาไปใช้เป็น BGM ฟิคที่กำลังจะแต่งได้เลยนะเนี่ย
เสียงคนร้องก็เมาๆ... แบบว่าให้อารมณ์ว่าตัวเองกำลังล่องลอยออกไปอะไรประมาณนี้ 

edit @ 15 Apr 2012 15:49:20 by Bupapepe

Comment

Comment:

Tweet

Bupapepe* View my profile

Categories