[Lyrics&Trans] 言葉にできなくて (Can't say the Words) - BRIGHT

posted on 16 Apr 2012 13:38 by my-me-world in SONG directory Entertainment, Asian

 
Song: 言葉にできなくて (Can't say the Words)
 
Lyrics: Kiyoshi Matsuo
 
Music: U-Key Zone
 
Artist: BRIGHT
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
- - - -
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

キミのこと いつでも想ってるのに 素直になれなくて
(kimi nokoto itsudemo omotte runoni sunao ninarenakute)
ฉันเปิด(ใจ)ให้มากกว่านี้ไม่ได้แล้ว ถึงฉันจะคิดถึงเธอมากก็เถอะ

 

キミにだけ 想いを伝えたいのに
 (kimi nidake omoi wo tsutae tainoni)
ฉันอยากจะบอกเหมือนกันนะ... ว่ารู้สึกยังไง


 

 

 

 

 

Mmmh…

 

Be with me 好きなだけじゃ足りない
(Be with me suki nadakeja tari nai) 
Be with me, แค่รักหนะ มันไม่พอหรอก

 

でもね 今は言葉見つからない
(demone ima wa kotoba mitsu karanai) 
 แต่ว่า... ฉันก็ยังไม่รู้จะแทนด้วยคำใดดี

 

Be for real こんな私にまだ
(Be for real konna watashi nimada)
Be for real, ฉันเชื่อว่าคุณยังไม่รู้
 

きっとキミは気づいてない
(kitto kimi ha kidu itenai)
ว่าจริงๆแล้ว อะไรที่ในใจของฉัน

 

 

 

 

 

なんにも言わなくても
(nannimo iwa nakutemo) 
บางอย่างก็สื่อสารออกมาได้

 

伝わることもあるけど
(tsutawa rukotomoarukedo)
โดยไร้ซึ่งคำพูดใด

 

今度はちょっと違うの
(kondo hachotto chigau no) 
แต่ครั้งนี้มันต่างออกไป

 

今までとは違うの
(imamade toha chigau no) 
ไม่เหมือนเช่นเคยอีกแล้ว

 

 

 

 

 

キミのこと いつでも想ってるのに 素直になれなくて
(kimi nokoto itsudemo omotte runoni sunao ninarenakute) 
 ฉันเปิด(ใจ)ให้มากกว่านี้ไม่ได้แล้ว ถึงฉันจะคิดถึงเธอมากก็เถอะ


キミにだけ 想いを伝えたいのに 言葉にできなくて
(kimi nidake omoi wo tsutae tainoni kotoba nidekinakute) 
ฉันอยากจะบอกเหมือนกันนะ... ว่ารู้สึกยังไง แต่ว่า... ฉันไม่รู้จะพูดออกมาว่ายังไงดี

 

 

 

 

 

Be careful 嘘でできたラブソング
(Be careful uso dedekita rabusongu)
Be careful, เพลงรักพวกนั้นที่เขียนขึ้นด้วยคำโกหก

 

目指すあてもないようなライフスタイル
(mezasu atemonaiyouna raifusutairu) 
สไตล์ที่ไร้จุดหมายพวกนั้น

 

Be yourself 全部捨ててしまおう
(Be yourself zenbu sute teshimaou) 
Be yourself, ฉันจะละทิ้งมันไปให้หมด

 

やっとキミに出会えたから
(yatto kimi ni deae takara) 
เพราะฉันได้เจอคนอย่างเธอ 


 

 

 

 

 

ほんとの私のこと
(hontono watashi nokoto) 
ฉันอยากให้เธอได้เห็น 

 

キミには知ってほしくて
(kimi niha shitte hoshikute) 
ว่าจริงๆแล้วฉันเป็นคนยังไง

 

今度はあきらめない
(kondo haakiramenai) 
คราวนี้ฉันจะยอมแพ้เด็ดขาด

 

今からあきらめない
(ima karaakiramenai) 
ฉันจะไม่ยอมแพ้อีกแล้ว

 

 

 

 

 

キミのこと いつでも見つめていたい 明日も明後日も
(kimi nokoto itsudemo mitsu meteitai ashita mo myougonichi mo) 
ฉันเปิด(ใจ)ให้มากกว่านี้ไม่ได้แล้ว ถึงฉันจะคิดถึงเธอมากก็เถอะ

  

キミをただ 見ているこのトキメキを 言葉にできなくて
(kimi wotada mite irukono tokimeki wo kotoba nidekinakute) 
ฉันอยากจะบอกเหมือนกันนะ... ว่ารู้สึกยังไง แต่ว่า... ฉันไม่รู้จะพูดออกมาว่ายังไงดี

 

 

 

 

 

キミの目には 私だけを
(kimi no meni ha watashi dakewo) 
ฉันอยากจะเป็นคนๆนั้น

 

ずっと映しつづけてほしい
(zutto utsushi tsuduketehoshii) 
คนที่เป็นเงาสะท้อนอยู่ในดวงตาของเธอ

 

キミのそばにいられるなら
(kimi nosobaniirarerunara) 
เพราะฉัน... ไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว

 

ほかに何もいらないから
(hokani nanimo iranaikara) 
ขอแค่ได้อยู่ข้างเธอ

 

 

 

 

 

なにも言えない…なにを言えばいい?
(nanimo ie nai … naniwo ie baii ?) 
ฉันพูดออกมาไม่ได้... ฉันควรจะพูดยังไงดี?

 

 

 

 

キミのこと いつでも想ってるのに 素直になれなくて
(kimi nokoto itsudemo omotte runoni sunao ninarenakute) 
ฉันเปิด(ใจ)ให้มากกว่านี้ไม่ได้แล้ว ถึงฉันจะคิดถึงเธอมากก็เถอะ

  

キミにだけ 想いを伝えたいのに 言葉にできなくて
(kimi nidake omoi wo tsutae tainoni kotoba nidekinakute) 
ฉันอยากจะบอกเหมือนกันนะ... ว่ารู้สึกยังไง แต่ว่า... ฉันไม่รู้จะพูดออกมาว่ายังไงดี


 

 

 

 

キミとなら 必ず行けるBrand new world さめない夢を見よう
(kimi tonara kanarazu ike ru Brand new world samenai yume wo miyo u) 
ฉันและเธอ ไปในโลกใบใหม่ เราจะไม่ตื่นจากความฝันครั้งนี้

 

キミがいる 未来を待ちこがれても 言葉にできなくて
(kimi gairu mirai wo machi kogaretemo kotoba nidekinakute) 
ฉันทนรอไม่ไหวแล้วกับอนาคตของเรา... แต่ฉัน... ไม่รู้จะเริ่มพูดอย่างไรดี 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
- - - -
 
 
 
 
 
 
 
 
 
JPN Lyrics: quartet4.net
 
ENG Lyrics: shiningsobright
 
 
Please Take out With FULL CREDIT!
 
 
 
 
 
 
 
บัวบึ๋ย's Talk:
 
แปลเพลงจบปั๊บ... ก็บอกตัวเองว่า
'เอ๊ะ... นี่มันมึงไม่ใช่เหรอ บัวบึึ๋ย??' ฮ่าๆๆๆๆๆ
จริงๆแล้วน่าจะแปลชื่อเพลงว่า ไม่รู้จะอธิบายยังไง JP Ver. มากกว่านะเนี่ย
เฮอะๆๆๆๆๆๆ Foot in mouth
 
 
 
 

edit @ 16 Apr 2012 20:24:18 by Bupapepe*

Comment

Comment:

Tweet

Bupapepe* View my profile

Categories