[Lyric&Trans] 그 애 참 싫다 (I don't like her) - IU

posted on 11 May 2012 23:26 by my-me-world in SONG directory Entertainment, Asian
 
 
 
 
 
Song: 그 애 참 싫다 (I don't like her)
 
Artist: IU
 
Album: Spring of Twenty years old (single)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
- - - -
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

아직도 그 애가 그렇게 대단하니
(อา-จิก-โต คือ แอ-กา อี-รอค-เค แท-ทัน-นา-นี)
ถึงตอนนี้... ผู้หญิงคนนั้นยังคงแสนดี

 

그깟 전화 한 통에도 가슴이 덜컥하니
(คือ-กัซ ชอน-นวา ฮัน ทง-เอ-โต คา-ซึม-มี ตอล-คอ-กา-นี)
หลังจากคุยโทรศัพท์กัน หัวใจเธอรู้สึกแย่บ้างมั้ย?

 

하던 얘기조차 잊고 다른 생각하는 너
(ฮา-ตอน แย-กี-โช-จา อิช-โก ทา-รึน แซง-กัก-คา-นึน นอ)
ดูเหมือนว่าคงจะลืมไปซินะ ว่าคิด พูดอะไรไว้ก่อนหน้านี้บ้าง

 

순간 굳은 표정에 내 맘이 더 놀래
(ซุน-กัน กุท-ทึน พโย-ชอง-เอ แน มัม-มี ทอ นล-แร)
สีหน้าที่ไร้อารมณ์ของเธอทำฉันประหลาดใจไม่ใช่น้อย

 

만나 본 적 없지만 그 애 참 싫다
(มัน-นา พน จอก ออบ-จี-มัน คือ แอ ชัม ชิล-ทา)
ถึงจะไม่เคยเจอกันก็เถอะ... แต่ฉันก็เกลียดผู้หญิงคนนั้นมาก

 

 

 

 

얼마나 좋아했길래 이래
(ออล-มา-นา โช-อา-แฮซ-กิล-แร อี-แร)
เธอชอบเค้ามากแค่ไหนกัน ถึงได้เป็นแบบนี้

 

얼마나 사랑했길래 이래
(ออล-มา-นา ซา-รัง-แฮซ-กิล-แร อี-แร)
รักเค้ามากขนาดไหน ถึงได้เป็นอย่างนี้

 

그 사람 어디가 그렇게 좋았니
(คือ ซา-รัม ออ-ดี-กา คือ-รอค-เค โช-อัซ-นี)
คนๆนั้นมีอะไรดีงั้นเหรอ

너 정말 왜 이러니 (왜 이러니)
(นอ ชอง-มัล เว อี-รอ-นี (เว อี-รอ-นี))
ทำไม... เธอถึงกลายเป็นแบบนี้? (ทำไมกัน?)

 

 

 

 

잊었다 했잖아 전부 다 지웠다고
(อิช-ชอท-ทา แฮซ-ชัน-นา ชอน-บู ทา ชี-วอซ-ทา-โก)
เธอเคยบอกว่าเธอลืมผู้หญิงคนนั้น ลบเธอออกจากใจแล้ว

 

모두 다 지나간 일 기억도 안 난다고
(โม-ทู ทา ชี-นา-กัน อิล คี-ออก-โต อัน นัน-ทา-โก)
เพราะมันกลายเป็นอดีตไปแล้ว เธอถึงจำไม่ได้

 

사실은 아직도 가슴속에 품고
(ซา-ชิล-รึน อา-จิก-โต คา-ซึม-ซก-เก พุม-โก)
แต่ความจริงแล้ว คุณยังโอบกอดเธอไว้เต็มหัวใจใช่มั้ย?

 

보내지 못하고서 잊는 거였니
(โบ-แน-จี มซ-ทา-โก-ซอ อิช-นึน คอ-ยอซ-นี)
ยังปล่อยเธอไปไม่ได้ใช่รึเปล่า?

 

만나본 적 없지만 그 애 참 싫다
(มัน-นา-บน ชอก ออบ-จี-มัน คือ แอ ชัม ชิล-ทา)
ถึงจะไม่เคยเจอกันก็เถอะ... แต่ฉันก็เกลียดผู้หญิงคนนั้นมาก

 

 

 

 

얼마나 좋아했길래 이래
(ออล-มา-นา โช-อา-แฮซ-กิล-แร อี-แร)
เธอชอบเค้ามากแค่ไหนกัน ถึงได้เป็นแบบนี้

 

얼마나 사랑했길래 이래
(ออล-มา-นา ซา-รัง-แฮซ-กิล-แร อี-แร)
รักเค้ามากขนาดไหน ถึงได้เป็นอย่างนี้

 

그 사람 어디가 그렇게 좋았니
(คือ ซา-รัม ออ-ดี-กา คือ-รอค-เค โช-อัซ-นี)
คนๆนั้นมีอะไรดีงั้นเหรอ

 

너 정말 왜 이러니 (왜 이러니)
(นอ ชอง-มัล เว อี-รอ-นี (เว อี-รอ-นี))
ทำไมเธอถึงกลายเป็นแบบนี้? (ทำไมกัน?)

 

 

 

 

얼마나 좋아했길래 이래
(ออล-มา-นา โช-อา-แฮซ-กิล-แร อี-แร)
เธอชอบเค้ามากแค่ไหนกัน ถึงได้เป็นแบบนี้

 

얼마나 사랑했길래 이래
(ออล-มา-นา ซา-รัง-แฮซ-กิล-แร อี-แร)
รักเค้ามากขนาดไหน ถึงได้เป็นอย่างนี้

 

나까지 이렇게 아프게 하니
(นา-คา-จี อี-รอค-เค อา-พือ-เก ฮา-นี)
กล้าดียังไงที่ทำให้เจ็บปวดมากขนาดนี้

 

너 정말 언제까지 이럴 거니
(นอ ชอง-มัล ออน-เจ-คา-จี อี-รอน กอ-นี)
คุณจะเป็นแบบนี้ไปจนถึงเมื่อไหร่

 

 

 

 

차갑게 널 떠나놓고 또 연락은 왜 하는지
(ชา-กับ-เก นอล ตอ-นา-โน-โก โต ยอน-รัก-กึน เว ฮา-นึน-จี)
ทั้งที่ทอดทิ้งคุณไปอย่างเย็นชา ทำไมเธอถึงยังโทรหาคุณละ

 

받아주는 너도 참 답답하지만
(บา-ดา-จู-นึน นอ-โต ชัม ทับ-ทับ-ฮา-จี-มัน)
พอเห็นคุณรับสาย ฉันรู้สึกท้อนะ...

 

그런 너를 보면서도네 주위를 맴도는
(คือ-รอน นอ-รึล โบ-มยอน-ซอ-โต-เน ชู-วี-รึล แมม-โต-นึน)
ขณะที่มองคุณ... ฉันยังอยู่ข้างๆคุณนะ 

 

내가 더 바보야
(แน-กา ทอ พา-โบ-ยา)
มันทำให้ฉันรู้สึกโง่!

 

기다리는 내가 더 바보야
(คี-ดา-รี-นึน แน-กา ทอ พา-โบ-ยา)
โง่มากเหลือเกินที่ยังรอคุณ

 

 

 

 

얼마나 좋아했길래 이래
(ออล-มา-นา โช-อา-แฮซ-กิล-แร อี-แร)
เธอชอบเค้ามากแค่ไหนกัน ถึงได้เป็นแบบนี้

 

얼마나 사랑했길래 이래
(ออล-มา-นา ซา-รัง-แฮซ-กิล-แร อี-แร)
รักเค้ามากขนาดไหน ถึงได้เป็นอย่างนี้

 

그 사람 어디가 그렇게 좋았니
(คือ ซา-รัม ออ-ดี-กา คือ-รอค-เค โช-อัซ-นี)
คนๆนั้นมีดีตรงไหนกัน!

 

너 정말 왜 이러니 (왜 이러니)
(นอ ชอง-มัล เว อี-รอ-นี (เว อี-รอ-นี))
ทำไม... เธอถึงกลายเป็นแบบนี้? (ทำไมกัน?)

 

 

 


얼마나 좋아했길래 이래
(ออล-มา-นา โช-อา-แฮซ-กิล-แร อี-แร)
เธอชอบเค้าขนาดนั้นเลยเหรอ ถึงได้เป็นแบบนี้

 

얼마나 사랑했길래 이래
(ออล-มา-นา ซา-รัง-แฮซ-กิล-แร อี-แร)
รักมากขนาดนั้นเลยเหรอ ถึงกลายเป็นอย่างนี้ได้

 

날 아프게 하니
(นัล อา-พือ-เก ฮา-นี)
ฉันเจ็บมาก...

 

 

 

 

만나본 적 없지만 그 애 참 싫다
(มัน-นา-บน ชอก ออบ-จี-มัน คือ แอ ชัม ชิล-ทา)
ต่อให้ฉันไม่เคยเจอผู้หญิงคนนั้น ฉันก็รู้สึกเกลียดหล่อนอยู่ดี

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
- - - -
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
KOR Lyrics: Daum
ENG Trans: PopGasa
TH Lyrics & Trans: http://my-me-world.exteen.com
นำเครดิตออกไปด้วยนะคะ!!
 
 
 
 
 
 
 
โอย... มันจี๊ดมาก Y-Y มันเสียดแทง มันเจ็บใจ มัน...
โอยยย เจ็บแท้เหลา!!
 
 
 

edit @ 12 May 2012 00:01:46 by Bupapepe*

Comment

Comment:

Tweet

เพลง mama ..ไม่เคยดูความหมายเลยแหะ แฮะๆๆ
ขอบคุณที่เม้นเหมือนกันคร้า..~~big smile
เพิ่งจะทามบล๊อก ไม่รู้ว่าเวลาตอบ..จะโพสที่ไหน มาโพสแบบนี้ซะเลย..

#2 By Vampy-Zombie(+_+)^ on 2012-05-17 23:41

Hot! Hot! Hot!
นั่นสินะคะ..ถึงไม่เคยเจอ..แต่ก้รู้สึกเกลียด..angry smile

#1 By Vampy-Zombie(+_+)^ on 2012-05-16 23:25

Bupapepe* View my profile

Categories