[Lyrics&Trans] Pandora - KARA

posted on 22 Aug 2012 20:58 by my-me-world in SONG directory Entertainment, Asian
 
 
 
Title: Pandora
 
Artist: KARA
 
 
 
 
 
 
 
- - - -
 
 
 
 
 
 
 
up and up ah ah up and up ah ah
 
 
 
 
 
감출 수 없는 거야 니 눈빛이 흔들려
 (คัมจุล ซู ออบนึน กอยานี นุนบิชชี ฮึนดึลรยอ)
เธอซ่อนไม่มิดหรอก! แววตาที่กำลังสั่นของเธอหน่ะ

묘한 시선 속에 심장이 뛰고 있어
 (มโยฮัน ชีซอน โซเก ชิมจังอี ตวีโก อิซซอ)
แค่มองเธอด้วยความประหลาดใจ... ใจฉันก็สั่นซะเอง

거친 숨 소리가 촉각을 자극해 crush crush
(กอชิน ซุม โซรีกา จกกักอึล ชากึมแฮ crush crush)
ลมหายใจที่ติดขัดยิ่งเร้าในรสสัมผัสของเธอ

 잠깐만 거기에 멈춰서 똑바로 바라봐봐
(ชัมกันมัน คอกีเอ มอมชวอซอ ตกบาโร พาราบวาบวา)
เดี๋ยวก่อน! หยุดอยู่ตรงนั้นแล้วมองมาที่ฉัน
 
숨겨온 진실을 이제 다 보여줄게.. 자
 (ซุมกยออน ชินชิลรึล อีเจ ทา โบยอจุลเก.. จา)
ฉันจะเผยให้เห็นความลับที่ซ่อนเอาไว้เดี๋ยวนี้หล่ะ
 
 
내 맘을 잡아봐
 (แน มัมมึล ชาบาบวา)
เข้ามายึดใจฉันซิ
 
 
 
 

느껴봐 close to you and close to you 
 (นือคยอบวา close to you and close to you)
รู้สึกซิ close to you and close to you

모든걸 다 줄게 
 (โมดึนกอล ทา จุลเก)
ฉันจะให้เธอทุกอย่างเลย

내가 보이니 close to me and close to me
 (แนกา โบอีนา close to me and close to me)
มองเห็นฉันรึยัง? close to me and close to me

가져가 날
 (คาจยอกา นัล)
เอาตัวฉันไปได้เลย

up and up ah ah up and up ah ah up and up ah ah
 
 
 
 

여기가 끝이 아냐 넌 아직 모를 거야
 (ยอกีกา กึทชี อานยา นอน อาจิก โมรึล กอยา)
นี่ยังไม่ใช่ตอนจบซักหน่อย เธอยังรู้อะไรไม่หมดเลย

아직 나에 대해 반도 안 보여줬어
 (อาจิก นาเอ แทฮัน บันโท อัน โบยอจวอซซอ)
'อีกครึ่งหนึ่งของฉัน' ยังแสดงให้เธอดูไม่หมด

내 속 안에 있는 비밀을 움켜줘 crush crush
 (แน ซก อันเน อิซนึน บีมิลรึล อุมคยอชวอ crush crush)
มาคว้าความลับในใจฉันไปซิ

어떠니 어설픈 편견에 겁 먹고 가지 말아
 (ออตอนี ออซอลพึน พยอนกยอนเน คอบ มอกโก กาจี มัลรา)
เป็นยังไงละ? อย่าหนีฉันไปเพียงเพราะแค่กลัวข้ออคติไร้สาระแบบนั้นของเธอ

섣부른 판단에 내 손을 놓치지마.. 자
 (ซอทโบรึน พันดันเน แน ซนอึล โนชีจีมา.. จา)
อย่าปล่อยมือฉัน เพราะคำตัดสินที่ไม่ได้เรื่องพรรคนั้นของเธอ

내 전불 알아봐
 (แน ชอนบล อัลราบวา)
เอาหละ ลองรับรู้ทุกอย่างที่เป็นฉันดูนะ
 
 
 
 
 
느껴봐 close to you and close to you 
(นือคยอบวา close to you and close to you)
รู้สึกซิ close to you and close to you

모든걸 다 줄게 
(โมดึนกอล ทา จุลเก)
ฉันจะให้เธอทุกอย่างเลย

내가 보이니 close to me and close to me
(แนกา โบอีนา close to me and close to me)
มองเห็นฉันรึยัง? close to me and close to me

가져가 날
(คาจยอกา นัล)
เอาตัวฉันไปได้เลย

up and up ah ah up and up ah ah up and up ah ah
 
 
 

그래 봤지 그럼 됐지 이보다 어떻게 뭘 더해
 (คือแร บวาซจี คือรอม ทเวซจี อีโบดา ออตอคเฮ มวอล ทอแฮ)
เห็นรึยัง? ก็เท่านั้นแหละ แล้วมีอะไรที่ฉันจะทำได้อีกไหมละ?

내가 다가가잖아 자 oh 가까이 더 조금만 더 가까이
 (แนกา ทากากาชันนา จา oh กาคาอี ทอ โชกึมมัน ทอ กาคาอี)
ฉันกำลังเข้าใกล้เธอ oh ใกล้อีก ใกล้เข้าไปอีก
 
stress 넌 다 줘도 못해 뭘 기대하니 next time?
 (stress นัน ทา ชวอโต มซแฮ มวอล คีแดฮานา next time?)
stress เธอได้ไปหมดแล้วแต่ยังทำอะไรไม่ได้อีกเหรอ? คราวหน้าจะหวังอะไรอีกเหรอ?

왜 오도 가도 못해 빙빙 시간이 카운트 다운 째깍 째깍
 (เว โอโด กาโท มซแฮ บิงบิง ชีกันนี คาอนทือ ดาอุน แชกัก แชกัก)
ทำไมเธอไม่ทำอะไรเลยนอกจากวนไปวนมา เวลากำลังนับถอยหลังแล้วนะ!!
 
 
 
 

한참을 기다렸어 너이길 바래왔어 완벽하길 빌어
(ฮันชัมมึล คีดารยอซซอ นออีกิล บาแรวัซซอ วานบยอนฮากิล บอลลอ)
ฉันรอคอยมานาน เฝ้าขอให้มันเป็นเธอ และฉันก็หวังว่าทุกอย่างที่ออกมาดีด้วย
 
 
 
 

느껴봐 close to you and close to you 
(นือคยอบวา close to you and close to you)
รู้สึกซิ close to you and close to you

모든걸 다 줄게 
(โมดึนกอล ทา จุลเก)
ฉันจะให้เธอทุกอย่างเลย

내가 보이니 close to me and close to me
(แนกา โบอีนา close to me and close to me)
มองเห็นฉันรึยัง? close to me and close to me

가져가 날
(คาจยอกา นัล)
เอาตัวฉันไปได้เลย

up and up ah ah up and up ah ah up and up ah ah
 
 
 
 
 
 
 
- - - -
 
 
 
 
 
 
 
KOR Lyrics: Daum
 
ENG Trans: Popgasa, koreanwavetimes.blogspot.com
 
TH Lyrics & Trans: http://my-me-world.exteen.com
 
นำเครดิตออกไปให้ครบถ้วยนะคะ! ;)
 
 
 
 
 
 
 
เย๊ดเข้!!!!!! #อะไร?
เพลงนี้ก็ไม่ใช่ว่าเพราะดีเด่อะไรนะเนี่ย แต่ฟังนานๆแล้วติดหูอะะะ
ท่าเต้นก็น่าเต้นด้วย -______-)//
แฮมแฮมก็น่ารักด้วย <3 รักเลยอะะะ
 
ออกตัวก่อนว่าแนทรี่นี้ แปลกะหล่งป๊งแบบสุดแสนนนนน
เลือกศัพท์ไม่ถูก... อ่านคำแปลไม่ค่อยเก็ต จับใจความเพลงก็ไม่ยักกะถูก
เห็นมั้ยละคะ แบบว่า... คำที่บัวใช้มันเหมือนจะหาเรื่องก็ไม่เชิง อ้อนวอนก็ไม่ใช่
มันกึ่งๆอะ
 
เนื้อความของเพลงก็ประมาณว่า...
'ลองมารับรู้ความลับ(ความรัก)ในส่วนลึกของจิตใจของฉัน
แล้วจะรู้ว่ามันไม่น่ากลัวอย่างที่คิด' ป้ะ??
 
ส่วนถามว่าทำไมถึงใช้ชื่อว่าแพนโดรา...
 
คือ... เรื่องกล่องแพนโดรามันเป็นเรื่องราวส่วนหนึ่งของเทพนิยายกรีก
บัวชอบเรื่องนี้ที่สุดแล้วแหละ คือมันโดนใจแบบบอกไม่ถูกอ่ะ
เดี๋ยวบัวจะย่อจากวิกิพีเดียให้ฟังนะคะ #คือว่าลืมไง....
 
 
 
 
เทพโพรมีทีอุสได้ขโมยไฟจากเทวีองค์หนึ่งจากเทือกเขาโอลิมปัสเพื่อนำมาให้มนุษย์
ทำให้มนุษย์เริ่มแข็งข้อกับเทพ เทพโมโหเว่ยย!! (หลุดฟีลล์สามวิ) เลยช่วยกันสร้างกล่องปริศนาใบหนึ่งขึ้นมา
ซึ่งรวบรวมความช่วยร้ายสรรเพเหระจากเหล่าเทพไว้
แล้วเทพซีอุส(ซุส)ก็(ดัน)ใส่ความอยากรู้อยากเห็นลงไปในกล่อง
เทพซีอุสนำไปมอบให้หญิงสาวคนเดียวบนโลกชื่อ... 'แพนโดร่า' (หรือแพนดอร่า แต่บัวติดแพนโดร่ามากกว่า)
และกำชับห้ามไม่ให้เปิดเด็ดขาดของเด็ดขาดของเด็ดขาดของเด็ดขาด 
แต่หากเราลองมองนิสัยหลักๆของผู้หญิงนะ... มันจะมีความอยากรู้อยู่ใช่ม้าาา
แถมเทพซีอุสก็ใส่อยากจะเสื*กไว้อีกด้วย แม่แพนโดร่าก็เปิดเข้าให้~~~
ความชั่วร้ายในกล่องพุ่งออกมามากมายกัดกินหัวใจของคน ทำให้เป็นคนชั่วกันไปหมด...
แม่แพนเค้ก เอ้ย!! แพนโดร่าตกใจปิดกล่องในที่สุด ทำให้สิ่งที่เป็นเหมือนของปลอบใจจากเหล่าเทพที่เรียกว่า
'ความหวัง' ก็เลยไม่สามารถออกมาได้ ด้วยความเอือมของเหล่าเทพต่อความควายของนางแพนโดร่า
จึงบันดาลให้เกิดน้ำท่วมใหญ่ พัดเอาคนชั่วหายไปหมดเหลือแต่คนดีเอาไว้
 
เรื่องนี้ก็สอนให้รู้ว่า... ต่อให้คนเราจะมีสิ่งชั่วร้ายรายล้อมเรา หากเรามีความหวัง หวังว่าจะต้องดี
จะต้องไม่ทำสิ่งผิด ความชั่วร้ายก็จไม่มีทางทำอะไรเราได้ และอีกอย่างก็คือ
 
'ในสิ่งร้ายๆ... ย่อมมีสิ่งดีแฝงอยู่เสมอ'
 

Comment

Comment:

Tweet

ขอบคุณมากจ้า ขอแชร์ลิงค์ในเว็บ Thai Kamilia นะจ๊ะ

#2 By little Kamilia (103.7.57.18|202.12.74.1) on 2012-08-23 21:30

ขอบคุณสำหรับคำแปลค่ะ ^^

#1 By GomM+GaMM on 2012-08-23 11:59

Bupapepe* View my profile

Categories